เมนูนำทาง
เค็นซาบูโร โอเอะ ผลงานบางชิ้นโอเอะมีผลงานเป็นเพียงจำนวนน้อยที่ได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษและภาษาอื่น ส่วนใหญ่แล้วจะยังคงเป็นภาษาญี่ปุ่น[16]
ผลงานที่ได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษและไทย:
ปี | ชื่อภาษาญี่ปุ่น | ชื่อภาษาอังกฤษ | หมายเหตุ |
ค.ศ. 1957 | 奇妙な仕事 Kimyou na shigoto | The Strange Work | เรื่องสั้นเรื่องแรก |
死者の奢り Shisha no ogori | Lavish Are The Dead | เรื่องสั้น | |
他人の足 Tanin no ashi | Someone Else's Feet | เรื่องสั้น | |
飼育 Shiiku | Prize Stock | เรื่องสั้นที่ได้รับรางวัลอะคุทะกะวะ | |
ค.ศ. 1958 | 見るまえに跳べ Miru mae ni tobe | Leap before you look | เรื่องสั้น |
芽むしり仔撃ち Memushiri kouchi | Nip the Buds, Shoot the Kids | นวนิยายเรื่องแรก | |
ค.ศ. 1961 | セヴンティーン Sevuntīn | Seventeen | เรื่องสั้น |
ค.ศ. 1963 | 叫び声 Sakebigoe | Cry | |
性的人間 Seiteki ningen | The sexual man (หรือ "J") | เรื่องสั้น | |
ค.ศ. 1964 | 空の怪物アグイー Sora no kaibutsu Aguī | Aghwee the Sky Monster | เรื่องสั้น |
個人的な体験 Kojinteki na taiken | A Personal Matter | Awarded the Shinchosha Literary Prize | |
ค.ศ. 1965 | 厳粛な綱渡り Genshuku na tsunawatari | The solemn rope-walking | บทความ |
ヒロシマ・ノート Hiroshima nōto | Hiroshima Notes | บันทึกเหตุการณ์ (Reportage) | |
ค.ศ. 1967 | 万延元年のフットボール Man'en gan'nen no futtobōru | The Silent Cry | ได้รับรางวัล Jun'ichirō Tanizaki |
ค.ศ. 1968 | 持続する志 Jizoku suru kokorozashi | Continuous will | บทความ |
ค.ศ. 1969 | われらの狂気を生き延びる道を教えよ Warera no kyōki wo ikinobiru michi wo oshieyo | Teach Us to Outgrow Our Madness | |
ค.ศ. 1970 | 壊れものとしての人間 Kowaremono toshiteno ningen | Human being as a fragile article | บทความ |
核時代の想像力 Kakujidai no sozouryoku | Imagination of the atomic age | ปาฐกถา | |
沖縄ノート Okinawa nōto | Okinawa Notes | บันทึกเหตุการณ์ (Reportage) | |
ค.ศ. 1972 | 鯨の死滅する日 Kujira no shimetsu suru hi | The day whales vanish | บทความ |
みずから我が涙をぬぐいたまう日 Mizukara waga namida wo nuguitamau hi | The Day He Himself Shall Wipe My Tears Away | ||
ค.ศ. 1973 | 同時代としての戦後 Doujidai toshiteno sengo | The post-war times as contemporaries | บทความ |
洪水はわが魂に及び Kōzui wa waga tamashii ni oyobi | The Flood invades my spirit | ได้รับรางวัลโนมา | |
ค.ศ. 1976 | ピンチランナー調書 Pinchi ran'nā chōsho | The Pinch Runner Memorandum | |
ค.ศ. 1979 | 同時代ゲーム Dojidai gemu | The Game of Contemporaneity | |
ค.ศ. 1980 | (現代 ゲーム) Ume no chiri | Sometimes the Heart of the Turtle | |
ค.ศ. 1982 | 「雨の木」を聴く女たち Rein tsurī wo kiku on'natachi | Women listening to the "rain tree" | ได้รับรางวัลโยะมิอุริ |
ค.ศ. 1983 | 新しい人よ眼ざめよ Atarashii hito yo, mezameyo | Rouse Up O Young Men of the New Age! | ได้รับรางวัลจิโระ โอะซะระงิ |
ค.ศ. 1984 | いかに木を殺すか Ikani ki wo korosu ka | How do we kill the tree ? | |
ค.ศ. 1985 | 河馬に嚙まれる Kaba ni kamareru | Bitten by the hippopotamus | ได้รับรางวัลวรรณกรรมยะสุนาริ คะวะบะตะ |
ค.ศ. 1986 | M/Tと森のフシギの物語 M/T to mori no fushigi no monogatari | M/T and the Narrative About the Marvels of the Forest | |
ค.ศ. 1987 | 懐かしい年への手紙 Natsukashī tosi eno tegami | Letters for nostalgic years | |
ค.ศ. 1988 | 「最後の小説」 'Saigo no syousetu' | 'The last novel' | บทความ |
新しい文学のために Atarashii bungaku no tame ni | For the new literature | บทความ | |
キルプの軍団 Kirupu no gundan | The army of Quilp | ||
ค.ศ. 1989 | 人生の親戚 Jinsei no shinseki | An Echo of Heaven | ได้รับรางวัลวรรณกรรมเซอิ อิโตะ |
ค.ศ. 1990 | 治療塔 Chiryou tou | The tower of treatment | |
静かな生活 Shizuka na seikatsu | A Quiet Life | ||
ค.ศ. 1991 | 治療塔惑星 Chiryou tou wakusei | The tower of treatment and the planet | |
ค.ศ. 1992 | 僕が本当に若かった頃 Boku ga hontou ni wakakatta koro | The time that I was really young | |
ค.ศ. 1993 | 「救い主」が殴られるまで 'Sukuinushi' ga nagurareru made | Until the Savior Gets Socked | 燃えあがる緑の木 第一部 Moeagaru midori no ki dai ichi bu The Flaming Green Tree Trilogy I |
ค.ศ. 1994 | 揺れ動く (ヴァシレーション) Yureugoku (Vashirēshon) | Vacillating | 燃えあがる緑の木 第二部 Moeagaru midori no ki dai ni bu The Flaming Green Tree Trilogy II |
ค.ศ. 1995 | 大いなる日に Ōinaru hi ni | On the Great Day | 燃えあがる緑の木 第三部 Moeagaru midori no ki dai san bu The Flaming Green Tree Trilogy III |
曖昧な日本の私 Aimai na Nihon no watashi | Japan, the Ambiguous, and Myself: The Nobel Prize Speech and Other Lectures | ปาฐกถา | |
恢復する家族 Kaifukusuru kazoku | A Healing Family | บทความกับยูการิ โอเอะ | |
ค.ศ. 1999 | 宙返り Chūgaeri | Somersault | |
ค.ศ. 2000 | 取り替え子 (チェンジリング) Torikae ko (Chenjiringu) | The Changeling | |
ค.ศ. 2001 | 「自分の木」の下で 'Jibun no ki' no shita de | Under the 'tree of mine' | บทความกับยูการิ โอเอะ |
ค.ศ. 2002 | 憂い顔の童子 Ureigao no dōji | The Infant with a Melancholic Face | |
ค.ศ. 2003 | 「新しい人」の方へ 'Atarashii hito' no hou he | Toward the 'new man' | บทความกับยูการิ โอเอะ |
二百年の子供 Nihyaku nen no kodomo | The children of 200 years | ||
2005 | さようなら、私の本よ! Sayōnara, watashi no hon yo! | Farewell, My Books! | |
ค.ศ. 2007 | 臈たしアナベル・リイ 総毛立ちつ身まかりつ Routashi Anaberu rī souke dachitu mimakaritu | The beautiful Annabel Lee was chilled and killed | |
ค.ศ. 2009 | 水死 sui si | The death by drowning | |
เมนูนำทาง
เค็นซาบูโร โอเอะ ผลงานบางชิ้นใกล้เคียง
เค็นซาบูโร โอเอะแหล่งที่มา
WikiPedia: เค็นซาบูโร โอเอะ http://books.google.com/books?id=2jhGkLyWN8cC&dq=h... http://books.google.com/books?id=2jhGkLyWN8cC&prin... http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C0... http://select.nytimes.com/mem/archive/pdf?res=F10A... http://travel.nytimes.com/2008/01/20/travel/20next... http://www.nytimes.com/2008/03/29/world/asia/29jap... http://www.nytimes.com/2008/05/17/world/asia/17oe.... http://www.kirjasto.sci.fi/oe.htm http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20080518dy01.... http://japanfocus.org/products/details/2760